당신이 어디서 왔는지 독일어로 말하는 방법
독일어에서 “Where are you from”이라는 질문은 두 가지 일반적인 용도로 사용됩니다.
- 어째서?
- 누가 말을 더듬는가?
이 두 질문은 동일한 의미를 가지며, 하나를 서로 바꿔서 사용할 수 있습니다.
어째서? 좀 더 비공식적인 질문으로 친구, 가족, 지인 사이에 사용됩니다.
누가 말을 더듬는가? 좀 더 격식을 갖춘 질문으로 비즈니스 상황이나 처음 만나는 사람들에게 물을 때 사용됩니다.
예문:
- 어째서? - 어디서 오셨나요?
- 누가 말을 더듬는가? - 어디서 오셨나요?
- Ich komme aus der Turkei. - 나는 터키에서 왔어요.
- Ich stamme aus Deutschland. – 저는 독일에서 왔습니다.
또 다른 옵션은 "woher bist du?"입니다. 사용하는 것입니다. 이 질문은 “당신은 어디서 왔나요?”입니다. 대명사 "du"가 사용되기 때문에 의미가 더 비공식적입니다.
샘플 문장:
- 누구야? - 어디서 오셨나요?
대답할 때 "aus"라는 단어를 사용하여 고향 이름을 표시할 수 있습니다. 예를 들어:
- 여기요, 베를린. – 저는 베를린 출신이에요.
- Ich stamme aus der Schweiz. – 저는 스위스에서 왔습니다.
또는 "bei"라는 단어를 사용하여 출생 도시 이름을 지정할 수 있습니다. 예를 들어:
- 이스탄불 게보렌의 Ich bin. - 저는 이스탄불에서 태어났어요.
- 프랑크푸르트 암 마인의 Ich bin geboren. – 저는 프랑크푸르트암마인에서 태어났습니다.
요약:
“독일어는 어디서 오셨어요?” "Woher kommst du?"라는 문구는 독일어로 번역됩니다. 또는 더 공식적으로는 "Woher stammst du?" 로 표현될 수 있다. 다른 예문은 다음과 같습니다.
- 어디서 오셨나요?
- 어째서?
- 당신은 독일어를 할 줄 압니다. 독일 출신이신가요?
- Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
- 어떻게 독일어를 배우기 시작하셨나요?
- Wie hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
- 저는 독일어 교사로 일하고 있으며 독일에서 왔습니다.
- Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland.
- 저는 독일어를 모국어로 사용하며 독일에서 태어났습니다.
- Ich spreche Deutsch als Muttersprache, ich wurde in Deutschland geboren.