독일어의 타동사와 대명사

독일어의 타동사와 대명사
게시 날짜: 11.01.2024년 XNUMX월 XNUMX일

독일어의 타동사와 대명사

Reflexivpronomen: (재귀 대명사 = 대명사):

메신저 Akkusativ: 메신저 Dativ:

단수: 1. 사람: mich mir
2. 사람: dich dir
3. 사람: sich sich

복수: 1. 인칭: uns
사람 2: 윽
3. 사람: 시치

재귀 대명사는 그 자체로는 의미가 없습니다.
없습니다. "Akkusativ" 인칭 대명사와 혼동해서는 안 됩니다. 여기서 이들의 기능은 동사를 변형하는 것입니다.

문장에서 재귀 동사를 사용할 때 재귀 패턴 뒤에 목적어가 오면 재귀 패턴은 "Dativ"가 됩니다.

예 :

Ich wasche mich. (세탁 중입니다.) Ich wasche mir die Hände.
(손을 씻고 있어요.)

Du kämmst dich. (당신은 스캔되고 있습니다.) Du kämmst dir die Haare.
(당신은 머리를 빗고 있습니다.)

재귀 동사; a.실제 재귀 동사
비. 인공 재귀 동사

그것은 두 가지로 나누어져 있습니다: 실제 재귀 동사는 처음에 대명사 "sich" 없이는 사용할 수 없습니다.

sich beeilen: 서두르다 Er beeilt sich. (그는 서두르고 있다.)
sich schämen: 부끄러워하다 Ich schäme mich. (부끄러워요.)

재귀 동사는 대명사 "sich"의 도움으로 타동사에서 만들 수 있습니다.
kämmen: Ich kämme das Mädchen을 스캔합니다.
sich kämmen: Ich kämme mich를 스캔했습니다.

가장 많이 사용되는 재귀 동사:

sich anziehen: 차려입다
Ich ziehe mich an. (나는 옷을 입고 있다.)
나는 ch ziehe mir das Hemd an. (나는 셔츠를 입고 있다.)

sich ausziehen: 옷을 벗다
Der Junge zieht sich aus. (젊은이가 옷을 벗는다.)

sich beeilen: 서두르다
Du sollst dich beeilen, wenn du den Bus nicht verpassen willst.

sich aufregen über : 흥분하다
Er regte sich über die Reise nach Amerika auf.

sich bewerben um: 누군가나 사물에 적용하다, 요청하다
Das Mädchen bewirbt sich um die Arbeit.

sich entschuldigen bei für: 누군가에게 사과하다
Der Mann entschuldigte sich bei seiner Frau für die Verspätung.

sich erkälten : 감기에 걸리다
Sie hat sich erkältet, und jetzt liegt sie im Bett.

sich freuen auf : (미래에) 어떤 것에 대해 행복해지다
Wir freuen uns auf die Sommerferien.

sich freuen über: 어떤 일에 기뻐하다(일어나다)
Das Kind freut sich über das Geschenk.

sich irren: 실수하다
Sie irren sich, sagte der Junge dem Politiker.

sich kümmern um: 누군가 또는 어떤 일로 바쁘다
Der Bruder kümmert sich um das kleine Baby.

sich schämen vor : 부끄러워하다
Das Kind schämte sich vor seiner Frechheit.

sich sehnen nach : 갈망하다
Der Gastarbeiter sehnte sich nach seiner Familie in der Türkei.

sich wundern über : 놀라다, 놀라다
Ich wundere mich über deine Faulheit.

sich ändern: 바꾸다
Als der Schüler schlechte Noten bekam, änderte er sich.

sich bemühen um: 노력하다, 노력하다
Wir bemühen uns um die Fremdsprache.

sich treffen : 만나다, 만나다
Abend에 대해 어떻게 생각하시나요?

sich betrinken : 취하다
Bei der Party hat er sich völlig betrunken.

sich brüsten mit : 뭔가를 자랑하다
Die Mutter hat sich mit ihrem Sohn gebrüstet.

sich wünschen : 자신을 위해 무엇인가를 바라다, 원하다
여기 있습니다.

sich verspäten: 늦다
뭐야? Du hast dich ziemlich verspätet.

sich verlieben in: 누군가와 사랑에 빠지다
Er hat sich wieder in ein Mädchen verliebt.

sich erholen von : 어떤 일을 마치고 쉬다
Die Studenten erholten von der Prüfung.

sich begnügen mit : 어떤 것에 만족하다
Er begnügte sich mit einer Fremdsprache.

sich abmühen : 수고하다, 땀을 흘리다
Die Dame mühte sich ab, Deutsch zu lernen.