독일 관용어 및 터키어 등가물

> 포럼 > 독일어 속담, 좋은 단어,시, 이야기, 독일어 메시지 > 독일 관용어 및 터키어 등가물

ALMANCAX 포럼에 오신 것을 환영합니다. 우리 포럼에서 독일과 독일어에 관해 찾고 있는 모든 정보를 찾을 수 있습니다.
    $를받을 kholp
    참가자

    모든 좋은 것은 XNUMX 가지로 나옵니다.
    "좋은 일이 세 번 온다"는 독일 속담은 "좋은 일이 세 번 온다"로 번역될 수 있습니다. 이는 터키 속담에 “메뚜기가 한 번 뛰고, 두 번 뛰어서 세 번째에 잡히는 것”과 같다.

    Aller Anfang ist schwer.
    모든 시작은 어렵다는 뜻의 독일 속담이다.

    Lugen haben kurze Beine.
    "거짓말은 다리가 짧다"라고 터키어로 번역할 수 있는 독일 속담입니다. 이는 모든 거짓말이 곧 다시 돌아와서 거짓말을 한 사람에게 해를 끼칠 것임을 의미합니다.

    Eulen nach 아테네 트라겐.
    "부엉이를 아테네로 옮긴다"라고 터키어로 번역할 수 있는 독일식 표현이다. 쓸데없는 일을 하고 시간을 낭비한다는 뜻이다.

    Wasser under der Brücke.
    이는 "다리 아래의 물"이라고 터키어로 번역할 수 있는 독일어 표현입니다. 일어난 일은 끝났고, 과거에 일어났던 일은 과거가 된다는 뜻이다.

    아나톨리아
    참가자

    감사

    Bluecampari
    참가자

    수고하셨습니다.하지만 몇 가지 예를 더 추가 할 수 있습니다.

    살리34
    참가자

    byby님 공유해주셔서 감사합니다 :)

    gülseren
    참가자

    라인 Hervorragende

    발로 텔리
    참가자

    감사

    zeynepp_xnumx
    참가자

    슈니 폰 게슈테른
    나에게서하자 ^^

6개 답변 표시 - 1~6(총 6개)
  • 이 주제에 응답하려면 로그인해야 합니다.