Die Blätter der Niederwerfung(As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 39

> 포럼 > 독일어 구절, 수라, Hadiths > Die Blätter der Niederwerfung(As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 39

ALMANCAX 포럼에 오신 것을 환영합니다. 우리 포럼에서 독일과 독일어에 관해 찾고 있는 모든 정보를 찾을 수 있습니다.
    3,14
    참가자

    Sahifat - 울 - Sadschadiyy
    호주 : sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    아랍어 : الصحيفة السجادية
    페르 시어 : صحیفه سجادیه
    영어 : Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum 테마 siehe :
    Sahifat - 울 - Sadschadiyy

    다이 블레 더 데르 니더 베르 f
    (AS-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    이맘자인 울 아비딘 (a.)

    39. Eine seiner Bittgebete für die Bitte um Verzeihung und Gnade에 대한 리뷰

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und brich meine Begierde für jedes Verbotene. Halte mein Verlangen von jeder 순데 고사리. Hindere mich daran, jeglichem gläubigen Mann und (jeglicher gläubigen) Frau sowie (jeglichem) Muslim und (jeglicher) Muslima zu schaden.

    Allah unser, jeder Gottesdiener, der mir geschadet hat durch das, was Du ihm verboten hast, und der bei mir gebrochen hat, was Du ihm verwehrt hast und er dann starb mit diesem Unrecht oder dieses (Unrecht) seinerseits gegen mich zuzeiten gebrochen hat Vergib ihm, ihn meinetwegen getroffen hat und verzeihe ihm, womit er meinetwegen ging. Ziehe ihn nicht zur Rechenschaft, wegen dem은 er gegen mich startedgen 모자였습니다. Enthülle nicht das는 er auf sich meinetwegen eingehandelt 모자였습니다. Rechne mein Absehen von ihnen durch mein Verzeihen und meine Almosen (durch Vergeben), die ich ihnen gespendet habe, zu den reinsten Almosen der Spendenden und zu den höchsten Geschenkgaben der sich (Allah) Annnähernden. Entschädige mich für meine Verzeihung ihnen gegenüber durch Deine Verzeihung und für mein Bittgebet für sie durch Deine Gnade, damit jeder von uns glücklich wird mit Deiner Huld und jeder von uns durch Deine Gunst gerettet wird.

    Allah unser, Falls irgendein Diener unter Deinen Dienern durch mich etwas (Unerwünschtes) abbekommen hat, er von meiner Seite Schaden erlitten hat oder er meinetwegen oder durch mich Unrecht erfahren hat, und ich dann mit seinem Recht schwund mit seinem seine Familie und stelle ihn zufrieden anstelle von mir aus Deinem Reichtum und gib ihm sein Recht von Dir. Danach schütze mich vor dem, Dein Urteil für ihn erfordert und befreie mich von dem, Deine Gerechtigkeit darüber urteilt, denn meine Kraft kann Deine Vergeltung nicht ertragen, und meine Kapazität kann Deinen Zorn nicht aushalten. Denn wahrlich, Falls Du mich nach dem Rechten vergelten würdest, würdest Du mich zugrunde gehen lassen, und Falls Du mich nicht mit Deiner Gnade umhüllst, würdest Du mich der Zerstörung anheim fallen lassen.

    Allah unser, oh mein Gott, wahrlich bitte ich Dich, mir das zu schenken, dessen Abgabe Dich (ohnehin) nicht mindern würde. Ich bitte Dich, das zu ertragen, dessen Last Dich nicht überfordert. Ich bitte Dich, mir meine Seele zu schenken, die Du nicht erschaffen hast, damit Du Schlimmes von ihr verhinderst oder Du auf Nutzen dadurch abzielst. Aber Du hast sie erschaffen als Beweis Deiner Macht über ihresgleichen und als Argument dadurch, dass Du sie (wieder) gestalten kannst. Ich bitte Dich, von meinen Sünden zu tragen, deren Last mich bereits überfordert hat. Ich bitte Dich, mir zu helfen bei dem, dessen Gewicht mich erschöpft 모자.

    그래서 segne Muhammad und seine Familie und schenke meiner Seele meine Seele für ihr Unrecht. Überlasse das Ertragen meines Vergehens Deiner Gnade. Deine Gnade jene erreicht는 자주 Deine Verzeihung jene eingeschlossen을 시작하고, Deine Verzeihung jene eingeschlossen은 Haben을 시작했습니다.

    So segne Muhammad und seine Familie und lasse mich Vorbild sein als jemand, den Du durch Deine Vergebung von den Straucheln der Fehlerbehafteten wieder hast aufstehen lassen und Du ihn mit Deinem Ausgleich aus den Verbrecher Gefangenschaft aus den Verbrecher befreit hast aus den Verbrecher Zorns und der Freigekaufte Deiner Gefälligkeit von den Fesseln Deiner Gerechtigkeit geworden ist. Wahrlich, oh mein Gott, Falls Du das tust, tust Du es bei jemandem, der es nicht leugnet, Deine Strafe verent zu haben und sich nicht davon freispricht, Deine Bestrafung auf sich gezogen zu haben. Du lässt das jemandem zukommen, dessen Angst vor Dir größer ist als seine Hoffnung auf Dich und dessen Verzweiflung über die Rettung größer ist als seine Hoffnung zu entkommen. Seine Verzweiflung ist aber keine Hoffnungslosigkeit, und seine Hoffnung ist keine Einbildung, sondern aufgrund dessen, dass seine guten Taten wenige sind im Vergleich zu seinen schlechten, und weinen der Vergehen. Argumente bei seiner Argumente bei seiner

    Und Dir, oh mein Gott, steht wahrlich zu, dass die Wahrhaftigen nicht eingebildet sind bei Dir, und dass die Sünder nicht hoffnungslos sind im Bezug auf Dich. Denn Du bist der allmächtige Herr, Der niemandem Seine Huld verweigert 및 niemandem sein Recht vorenthält. Erhaben ist Deine Erwähnung über (allen) Erwähnten. Geheiligt sind Deine Namen über (alle) diejenigen, die bezeichnet werden. Deine Gaben sind offensichtlich bei allen Geschöpfen. Somit gebührt Dir die Dankpreisung dafür, oh Herr der Welten.

  • 이 주제에 응답하려면 로그인해야 합니다.