나비는 누구인가, 나비웍스, 나비정보

게시 날짜: 28.12.2023년 XNUMX월 XNUMX일

“나는 인내심이 없고, 당신은 충성심도 없고,
"무에서 나오는 것이 무엇인지 생각해 보자."
아버지의 이름이 세이이드 무스타파인 이 시인은 1642년 샨리우르파에서 태어난 디반(Divan) 시인입니다. 그는 10월 1665일 이스탄불에서 세상을 떠났다. 그의 무덤은 Üsküdar의 Karacaahmet Cemetery에 있습니다. 그는 Hacı Gaffarzade로 알려진 가족 출신으로 Urfa에 있는 동안 아랍어와 페르시아어를 공부했습니다. 이름에 있는 Na와 bi라는 단어는 아랍어와 페르시아어로 '없음'을 의미합니다. 본명이 유수프 나비(Yusuf Nabi)인 시인은 오랫동안 가난 속에서 자랐습니다. 소원을 빌기도 했던 시인은 1671년에 이스탄불에 왔습니다. 그는 무사힙 무스타파 파샤에게 추도문을 전달한 후 의회 서기가 되었습니다. 그런 다음 24년에 조직된 폴란드 원정대에서 IV. 그는 Mehmed와 함께 참여했습니다. 그는 1678세가 되었을 때 이스탄불로 가서 그곳에서 교육을 시작합니다. XNUMX년 하지(Hajj)에서 돌아왔을 때 그는 케투다(Kethuda)의 임무를 맡았습니다. 이곳에서 시로 유명해진 무스타파 파샤는 대제독의 직위를 받고 궁전에서 쫓겨났고, 나비는 파샤와 함께 모라로 갔다. 그는 파샤가 죽은 후 알레포로 간다. 이스탄불에 있는 동안 그 시대의 많은 중요한 인물들과 궁전과 관계를 맺은 후, 그는 알레포에서 보낸 몇 년 동안 국가 자원으로 편안한 삶을 살았습니다. 과거에는 대부분의 작품이 이곳에서 만들어졌습니다. 알레포 주지사 발타치 메흐메트 파샤(Baltacı Mehmet Pasha)가 대총독이 되었을 때 나비를 데리고 갔는데, 이 기간 동안 그는 조폐국장, 최고재무관 등의 직무를 수행했다. 각종 관계자에 따르면 아름다운 목소리를 지닌 나비는 '세이드 누'라는 이름으로 작곡도 했다고 한다. 시인은 자신이 살았던 시대에 사회의 쇠퇴와 혼란을 목격한 만큼 교훈적인 문체로 시를 쓰는 경향이 있었다. 또한 그는 국가와 사회, 사회생활에 대해 비판적인 스타일을 채택했다. 그는 시가 삶에서 직면하는 문제와 일치해야 하며 사회생활 내의 구조 속에서 이루어져야 한다고 주장했다. 자신의 작품이 누구나 이해할 수 있는 구조가 되기를 바라는 나비는 단순하고 꾸밈없는 언어를 채택했다. 나비는 동부 언어와 이슬람 과학을 아주 잘 알고있었습니다.
그는 추종자들과 함께 나비 학교를 설립했습니다. 그 시대의 위대한 시인 중 하나였던 Rami Mehmed Pasha, Seyid Vehbi, Koca Ragıb Pasha와 같은 이름도 이 학교의 구성원이었습니다.
그는 17세기 니파이 이후 가장 위대한 시인으로 알려져 있을 뿐만 아니라, 히케미 시의 창시자로도 평가된다. 그는 교훈적인 시 장르에서 중요한 시인 중 하나이다.

나비의 작품

그의 작품은 구절에 있습니다. 터키 디반; 다양한 사본 외에도 불락(1841)에서 한 번, 이스탄불(1875)에서 한 번 인쇄된 사본으로 구성됩니다. 소파에는 타우히드(tawhid) 39개, 나트(naats) 32개, 이슬람 장로에 대한 찬사, II가 있습니다. 무스타파와 III. 아흐메트와 국가의 다른 고위 인사들을 위해 쓰여진 송가, 벤드, 무하메, 세 개의 테미 및 많은 역사적 정보로 구성되어 있습니다. Divan IV의 masnavi 스타일의 시. Mehmed에 대한 찬사로 시작하는 동안; 술탄과 위대한 사람들을 위한 시가 있습니다. 구절의 또 다른 작품은 Divaniçe-i Gazelliyat-ı Farisi라고도 알려진 Persian Divan입니다. 터키의 디반(Turkish Divan)에는 40페이지가 있습니다. Mevlana, Hafız Molla Cami, Selim I, Şifai, Örfi, Kelim, Naziri, Şevket, Meyi, Garibi 및 Talib의 페르시아 가잘 1071개와 가잘의 타흐미와 메스네비 스타일의 작은 터키 이야기 587개가 포함된 작품입니다. 또 다른 시적 작품은 Tercüme-i Hadis-i Erbain입니다. 작품명에서 알 수 있듯이 번역도 작품이다. 카미(Cami)가 페르시아어로 쓴 XNUMX개의 하디스를 터키어로 번역한 것입니다. Hayriyye는 시적 장르의 작품 중 하나입니다. 이 작품은 작가의 가장 유명한 작품일 뿐만 아니라 그의 아들 Ebülhayr Mehmed가 XNUMX년에 썼습니다. 그리고 이 작품의 디반(Divan) 외에도 이 작품이 인쇄된 작품도 다양한 버전이 있습니다. Pavel de Courteille은 프랑스어와 터키어 번역을 했습니다. 조언서의 성격을 지닌 이 작품은 나니의 경험과 관찰을 전달한다. 반면에 Hayrabad는 'Mefulü, Mefa'ilü, Faulün' 운율로 작가가 쓴 사랑과 모험의 이야기를 들려줍니다. 그의 시적 작품은 Sur-name입니다. IV. 메흐메드 XNUMX세가 에디르네의 왕자들과 초대받은 고위 인사들, 그리고 그들이 가져온 선물을 위해 주최한 할례 결혼식의 여흥을 설명하는 메스네비입니다. XNUMX개의 대련으로 구성되어 있다.
산문 작품을 보면; Fetih-name-i Kamenice; 1864년 이스탄불에서 카메니체의 역사(History of Kamenice)로 출판된 작품이다. Muhasıp Mustafa Pasha의 명령으로 출판된 이 작품은 Nabi의 청소년기에 속합니다. 투페트 울 하레메인(Tuhfet ul-Haremeyn)은 나비의 순례 여행에 관한 일화를 담은 작품으로 1848년 이스탄불에서 출판되었습니다. Zeyl-i Siyer-i Veysi; 이 책은 1832세기 베이시(Veysi)가 바드르 전투(Badr of Badr)와 메카 정복까지 쓴 시라(Sira) 책에 추가된 것입니다. 이 책은 XNUMX년 불락에서 인쇄되었습니다. 산문 장르의 그의 마지막 작품은 Münşeat입니다. 많은 공식 및 사적 편지가 포함된 이 작품에는 아자르의 삶과 그 시대의 삶에 대한 중요한 단서가 포함되어 있습니다.