공증 번역 서비스

국가 간 상호 작용이 증가함에 따라 공식 문서의 법적 유효성을 보장 할뿐만 아니라 번역의 필요성도 증가합니다. 공증인 승인 번역 서비스도 인기를 얻었습니다.



주의가 필요한이 영역은 번역 사무소에서 가장 민감한 문제 중 하나입니다. 이를 위해 전문 서비스 사무소는 항상 번역 팀의 공증을받은 번역사를 선서했습니다. 우리나라에서는 선서 번역가가 공증인의 인증을 받고 공증인은 자신의 등록부에 등록 된 선서 번역자의 번역 만 공증합니다. 전문 회사와 협력하면 작업이 훨씬 쉬워집니다. 따라서 번역 대행사를 선택할 때 세심한주의가 필요합니다.

독일 통역 국                                                    

번역 사무소는 서로 다른 언어와 장르로 서비스를 제공하고 팀으로서 많은 서비스를 제공하는 전문 조직입니다. 그러나 번역 기관의 품질과 전문성은 번역사가 맹세한다는 사실에 의해 입증됩니다. 이것이 팀을 완성하고 공식 문서를 번역 할 수있는 유일한 방법입니다. 독일어로 번역 서비스 사무실은 작업을 빠르고 원활하게 수행하는 데 훨씬 더 효과적입니다. 그들은 맹세 번역사를 고용하며,이 맹세 번역 사는 공증인 증명 절차를 쉽게 등록 할 수 있습니다. 아웃소싱 회사에 맹세 번역가가 없으면 시간, 품질 및 형식면에서 단점이 있습니다.

독일어 번역 공증인 공인 번역 서비스

공증 번역의 장점

이 번역 형식을 고객에게 제공하는 가장 큰 장점은 일대일 번역을 제공하고 객관적으로 번역 할 수 있다는 것입니다. 공식 문서 번역시 실수를 저지르는 것은 용서할 수 없습니다. 이러한 이유로, 공증인이 공인 번역가에 의해 인증 한 번역은 완전한 신뢰 환경을 제공합니다.

낡은 번역 및 공증인 승인 번역 가격

모든 번역 서비스와 마찬가지로 맹세 번역 가격은 텍스트 길이, 번역 유형, 원본 및 대상 언어, 배달 시간 및 고객이 원하는 추가 서비스에 따라 결정됩니다. 그러나 다른 번역 서비스와 달리 공증인 승인 서비스는 공증인에게 특정 승인 수수료를 지불합니다. 공증인에게 지불되는 수수료는 고정되어 있지만 매년 당국이 결정합니다. 따라서, 공증인의 승인을 위해 소비되는 가격이 계산 될 때 다른 서비스에 비해 더 높은 비용이 발생합니다. 서비스를 구매하기 전에 번역 사무소에 연락하여 총 가격을 문의하십시오.



다음도 좋아할 수 있습니다.
요룸얍